| 材料: 〔1〕 登山圣经:译者 平郁、邱紫颖;1999/2/1初版(商业周刊出版,台北):第19章 紧急救护,第528-549页。这是〔2〕的中文译本。 〔2〕 Mountaineering-the Freedom of the Hills, 6th ed.: 19. First Aid, pp. 447-463, 1997. Don Graydon and Kurt Hanson ed., The Mountaineers, Seattle. 分两部分:〔一〕勘误、〔二〕补充说明。 〔一〕勘误 #【1】 译本第529页的图19-1,有翻译或排版错误,应更正如下: 环境导因 整体状况(有可能影响全身) 局部状况(只影响到身体某些部位) 热 热衰竭 中暑* 热抽筋 冷 失温* 冻伤 浸足症 紫外线辐射 晒伤 雪盲 高海拔 急性高山症 高海拔肺水肿* 高海拔脑水肿* 闪电 心肺停止* 休克* 昏迷* 烧烫伤 眼睛或耳朵受伤 神经受损 虫咬虫螫 虫螫引起的过敏反应* 扁虱引起的疾病 局部肿痛 蛇咬 全身性中毒反应* 局部组织受损 注:* 表示紧急或是有生命危险的状况。 请对照原文: EnvironmentalStressor Generalized Conditions(Potentially Affecting Entire Body) Localized Conditions(Affecting Only Portion of Body) Heat Heat exhaustion Heat stroke* Heat cramps Cold Hypothermia* Frostbite Immersion foot Ultraviolet radiation Sunburn Snow blindness High altitude Acute mountain sickness High-altitude pulmonary edema* High-altitude cerebral edema* Lightning Cardiopulmonary arrest* Shock* Coma* Burns Eye or ear injuries Nerve damage Insect bites and stings Sting-induced allergic response* Tick-introduced illness Localized pain and swelling Snake bites Generalized envenomation reaction Localized tissue damage *Indicates urgent or life-threatening condition. |